Interview 42

Biographic Information: Spanish, Female, 23yrs

Themes: Participant’s latest vacation (Ireland), Participant’s life (hopes for future vacations, childhood memories (dancing), work, school, future plans, etc.)

Download the .DOCX at the link below:

Transcript:

[00:00] 

Interviewer:  Hola, Xxxxxxx. ¿Cómo estás? 

Participant: Hola. [¿Qué tal?] Muy bien. 

[00:05]

I: La pregunta. La primera pregunta que tengo para ti. Dice. ¿Puedes contarme sobre tus últimas vacaciones? 

[00:12]

P: Claro. Mis últimas vacaciones fueron este en Irlanda. Hace este que unos dos años, fui con mi mejor amiga. Em estuvo muy padre, la verdad fuimos como por- fueron doce días. Nos fuimos con esta,  ¿En qué página se llamaba? EY Programa algo así. Y la razón por la que fuimos fue porque (risa) mi amiga, mi amiga, había roto con su novio y tuvo una crisis existencial. Y pues este. Eso hizo que nos fuéramos a Irlanda. Estuvo muy padre. Fueron que unas doce horas de aquí pa allá. Este y sí estuvo muy padre la neta, la neta este la forma en que ellos hablan como que no les no les entendí mucho, o sea, hablan inglés y hablan este, ¿que era su?, 

¿que le-?, no me acuerdo, este su en si su idioma, pero como que tenían el acento muy fuerte y no pos la neta no les entendía güey y, y, y como no les entendía pues ahí estaba la Maya y le preguntaba-  mi mejor amiga,  y le preguntaba este pues qué decía el señor y Maya así como que no, pues dijo esto ya, okay, excelente. Y pues así me la pasé hasta que al tercer día a la güey le dio covid. Ajá, le dio covid y ella se tuvo que quedar en un, en el hotel, creo que ella se quedó en Dublín cuando nos quedamos ahí porque fuimos a ver- varios lugares, este, este sí, y ella se quedó en el hotel en Dublín (clears throat) y a nosotras porque éramos este por cuatro por cuarto eramos tres este personas y éramos ella y yo y otra amiga. Y sí, ella se quedó en ese, en ese cuarto. Y mi amiga y yo pues nos quedamos en el otro cuarto este. Y sí, pobrecita la güey, no, no pudo disfrutar este Irlanda y pues cuando no sé, íbamos hacia lugares históricos muy bonitos, pues le hacía Facetime y pues la- le grababa y todo ese pedo pues no era lo mismo y la neta como que sí me pudo, pero pues es que podía ser, o sea. Y no, no me iba a quedar ahí este. Y sí, me acuerdo cuando fuimos a the Cliffs of Moher estaba muy bonito. Este, este, está muy bonito, está bonito. Le traté de hacer Facetime ahi pero pues no, [no se pudo], no se pudo. Pero pero tomé un chingo de fotos güey, hasta le le compré [con las fotos, ¿Crees que basta?] recuerdos. Ay ay, ay ay. 

[02:35] 

I: Crees, ¿Crees que Irlanda cuente como tu lugar favorito o quién es otra?

[02:40] 

P: Ehh, está, está muy bonito. Está muy bonito. La neta me gustó mucho este todo está, o sea en sí el clima, la gente era muy linda. Este es súper linda, súper linda em en este momento, pero como que no sé, a mí me gustaría así mi lugar favorito para mí sería como que un lugar tropical. Así que sea que vaya, que haya este playa, no sé, alguien este calientito, porque en Irlanda pues está haciendo frío y (clears thorat) pues estaba húmedo y todo ese pedo no? Y o sea, sí habían playas pero no eran así. No sé cómo las playas que nosotros tenemos en México, no de Cancún o cosas así. Entonces para mí sería, no sé, sería como, ¿donde, donde estaría bonito?

 I: Algo tropical 

P: Algo tropical. Ajá, 

[03:25] 

I: Perfecto. ¿Alguna experiencia favorita que hayas tenido en Irlanda. En uno de tus viajes favoritos?

[03:32] 

P: (Laughs) Pues este, pues fueron dos cosas. La, la primera sí fue la que me encantó. Fue cuando fuimos a Cliffs of Moher que, que, o sea, fue fue otra cosa, o sea, es que no, no te lo puedo describir, o sea, lo tienes que ver tú, porque o sea, es es algo muy bonito y otra (laguhs) y otra no fue una experiencia así de que mi favorita, pero fue una experiencia que me dio mucha risa. ¿Este (laughs) estábamos en es en un bar y eh en unos amigos y yo, mi padre y una y una mujer, una chavita muy bonita, se me acercó y empezamos a hablar y me me sacó este pues rollo no? ¿De que? ¿De donde éramos este que me notó el acento este, eh que que si era de México, de un lugar pues donde se hablaba español dije que sí y ya este me me la empen- me la empezó como que a cantar (laughs) y yo así que pues no manches y qué padre no? Y en una de esas me acuerdo que que abrió su cartera. (laughs) Que abrió su cartera para sacar algo. No me acuerdo si dinero, es que no me acuerdo porque la abrió pero abrió su cartera güey (laughs) y encontré y pues la abrió y se le se le salió un paquetito güey y así que no manches (laughs) [(laughs)] que veo. Y en eso pues nada más. Este pues la chavita vio que, que lo noté y nada más. Se me quedó viendo y me dijo ¿gustas? Y le dije no, no, gracias. (laughs) 

[05:04] 

I: Definitivamente cuenta como experiencias [(laughs) ¿verda?] favoritas e interesantes en el viaje. Regresando al tema del lugar favorito. 

P: Mhm. 

I: Hablando de temas tropicales, [Aja.] ¿piensas algún día viajar a un lugar tropical que en verdad llene esa satisfacción de ir a un lugar favorito?

[05:25] 

P: Oh, sí, sí.

[05:27] 

I: O sea ¿que sería tu viaje perfecto que llene ese hueco [Sí fíjate] de que quiero viajar a algo tropical [Aja.] que me encanta? Sería.

[05:35]

P: Es que yo siempre le he dicho a, a mi mamá o a gente no, de, de que me gustaría ir a Tailandia. Porque tiene, o sea, la verdad, (laughs) [Es muy bonito.] Osea es muy bonito, muy bonito pero siempre me dicen de que no, que es que es inseguro y todo ese pedo ¿no? O sea, también México es inseguro, o sea. Viceversa y no. [Viceversa.] Ajá, pero pues la neta me gustaría mucho. ¿Ahí este porque pues no manches, o sea, está súper bonito, o sea, es tienen tienen cosas pues súper diferentes que no hemos visto aquí ¿no? [Sí, si.] O en sí en México.

[06:11] 

I: En México.

[06:11] 

P: Mhm. Me gustaría mucho ir allá, la verdad. Allá sería. Allá sería.  

I: Tailandia.

[06:16] 

P: Mhm. 

I: ¿Algo más cerca que tengas pensado? [Este.] que no trate de tan lejos.

[06:21] 

P: ¿Tan lejos? No, pues Cancún. [Algo futuro, Tailandia.] 

[06:24] 

I: Cancún. 

[06:25] 

P: Cancún. Pero pues ahí. 

I: ¿Has viajado constantemente, verdad?

[06:29] 

P: Constantemente. Sí

[06:31] 

I: Otra pregunta que tengo para ti ya saliendo del tema sería ¿Cuál era tu actividad favorita para hacer cuando eras niña?

[06:39] 

P: Cuando era niña. Este me gustaba mucho ir a ballet, fíjate. 

I: Ballet [este] 

P: Sí. Em, cuando vivía en el Campestre con mis abuelitos ahh éramos pues en realidad era toda mi familia que vivíamos ahí, de la parte de mi papá. Y éramos, eran, eran tres casas este y estaban juntas en realidad, y eran mi la casa de mis abuelos, pues ahí vivíamos nosotros. Luego era la casa de mi tía que vivía enfrente nosotros, luego era la casa de mi tío que vivía lado a nosotros, pues mi tía la de España, pues aquí no. Este y como ellos pues tuvieron mis primitas como a la misma edad en este, pues al mismo tiempo que mi mamá y mis otros tíos, este pues nos teníamos la la misma edad y a nosotros nos metieron a las tres, nos metieron a danza. ¿Bueno, a ballet, no? 

I: Mhm. 

P: Este y me acuerdo que la el ballet era una casa güey. Pero una casa era era en la mera esquina y era una casa así, bien bonita. Osea me acuerdo que era así, este tenía como que ventanas, no sé ¿cómo te lo puedo? No sé. Están muy bonitas equis. ¿No? 

I: Mhm. 

P: Y ahí era el ballet este. Y estaba muy padre también me acuerdo que esa casa tenía una alberca enorme que cada vez que pasábamos era de que ay si nos metemos, pero pues no, este. Pero pues sí, era ballet. Me acuerdo que que me tocó hacer recitales, me tocó hacerla de El Rey León. A mí me tocó hacer un perico (laughs) Simona. Y tengo también me tocó hacer el de las princesas. A mí me tocó ser este, el de La Sirenita, está muy padre. Me tocó pues no sé, me tocó hacer el Nutcracker este me estuvo muy padre, me tocó ser una bailarina. No, pos no sé, me gustaba mucho ir a ballet.

[08:28] 

I: ¿Qué más recuerdas del ballet? O sea, una cosa. Una palabra que [me acuerdo mucho, oh] describiría la experiencia esa.

[08:37] 

P: Mmm. No s- mi infancia. 

[08:38] 

I: Tu infancia. El ballet. [Es mi infancia.]

[08:39] 

P: Sí, me acuerdo que tuvimos un recital, pero e- esto- esto es lo sí lo que me acuerdo mucho. Tuvimos un recital y, y era mi mamá y mi hermano y me acuerdo y éramos- y era aquí en El Paso en realidad creo que era en el Chamizal. Este y me acuerdo que ya habíamos terminado y todo. Y nos estamos yendo al carro y me acuerdo a mi papá con un ramo de flores este dándomelos y pues o sea, pues llegó al último.

[09:06] 

I: ¿Te gustaría remotar, remontar algún día de esa experiencia? ¿O sea, intentar ballet algún día de nuevo si hubiera la posibilidad de hacerlo?

[09:14] 

P: ¿Mmm, fíjate que ballet, no. Pero me gustaría aprender a bailar. [Bailar.]O sea, ajá.

[09:19] 

I: ¿Qué tipo de género [Mmm,] ¿te gustaría?

[09:23] 

P: No sé, como ya ves, como Ana. Ana ¿que bailaba? Era, no sé cómo, pop. 

I: pop, pop.

[09:32] 

P: Aja. Sí, así. O sea, no sé ósea aprender a bailar bien yo ¿no?

[09:34] 

I: Diferente. 

P: Mhm. 

I: Okay. Okay. 

P: Eso, eso. 

[09:41] 

I: Okay. Okay. Otra pregunta que tengo para ti también. Saliendo del tema, sería tu primer día de trabajo. ¿Puedes contar un poquito más sobre qué hizo único esa experiencia el primer día de trabajo? 

[09:58] 

P: Pues. (laughs) Ay, Dios. Este ay, fue mi primer día de trabajo. No me acuerdo mucho, mucho, mucho pero sí me acuerdo (clears throat) que este que está una manejadora que se llama Georgina y ella fue la que me pues me presentó este al taco, me dijo dónde iba a estar este, la que me enseñó mis áreas. Este estuvo muy padre, estuvo muy padre. Em no me acuerdo mucho de eso, pero me acuerdo mucho de de tu primer día de trabajo. (laughs) 

[10:32] 

I: Cierto, fue una experiencia. [Fue una experiencia.]

[10:35] 

P: Me acuerdo que, que me dijeron que que iba a entrar el hermano. No me acuerdo que tu hermano dijo que ibas a entrar y yo así que. “Oh, qué padre. Muy bien.” Este, eh le pregunté cómo se llama y me dijo que José y yo, “Muy bien.” Me dijo que ibas a estar en cajas. Y yo, “Ah, okay. Que padre.”. Y que tal vez te iba a entrenar. Y yo. “Ah, pues vamos a ver.” Y (laughs) me acuerdo que llegaste y todo así, bien tímido, calladito no? (laughs) 

I: Cierto, pero a las cuantas horas. [(laughs) espérate (laughs)] me golpeaste.

[11:05] 

P: ¿Y me acuerdo que estábamos en cajas y te estaba entrenando y pues como yo soy una chava así como bien voladilla ¿no? Pues más o menos me acuerdo que algo hiciste güey o no sé, o sea, o nada más. Pues siendo yo no namas más fui y te pegué así en la cabeza, güey, en la espalda.

[11:26] 

I: Fue en la cabeza, en la cabeza. Una experiencia que no olvidaré en mi primer día de trabajo, donde una completamente desconocida me golpeó. Claro que sí. (laughs)

P: (laughs) Mira dónde estamos. 

I: Okay, sí, es cierto. Okay. Otra pregunta también. Sabiendo un poco más del tema de tu trabajo, sería, ¿Qué recuerdas de tu primer día de high school, secundaria? 

P: Mmm. 

I: ¿Puedes decir un poquito más sobre eso?, que ¿como entando como freshman llegando de middle school, como fue el los nuevos aires? 

P: No me acuerdo mucho.

I: no te acuerdas mucho.  

[11:56] 

P: [Si tuviste miedo?], pero me acuer- es que- No. Pero es que me acuerdo, me, me acuerdo más de cuando me cambié de México a Estados Unidos. 

I: Cambiaste de [Mhm.] de esc- 

P: De escuela. [De escuela.] y pues en sí de de casa. Me acuerdo que que aquí la escuela era bien diferente es que no se eran, no como más estrictos, pero era no había mucha libertad como en las escuelas de de México este los maestros eran más como que más formales. Es es que, no lo no, o sea- 

I: Sí cambia [Aja, cambia completamente todo.] completamente la estructura. 

[12:30] 

P: Ajá, ajá.Y sí. O sea, en sí mis compañeros no, pues, o sea, me costó más abrirme con ellos, no como que en Juárez que en mis escuelas. Mis maestros me me decían que no sé, llegaba un estudiante nuevo y yo era la que me presentaba para ambientarlos, ¿no? Pero aquí como que se me dificultó más, pero pues. O sea, ya después ya le agarré la onda y hice mis amigos ¿no? Pero sí, fíjate, se me dificultó más. 

I: Okay. [Mhm.] Okay.  

P: Y más por el inglés fíjate. Mi mamá, este, o sea ella, ella nos enseñó desde chiquitos este el inglés y todo, pero como que no sé. No, no se. No me enseñó todo. (laughs) 

[13:07] 

I: Entonces fue una experiencia diferente que tuviste [O sí.] que vivir [O sí.] el cambio de país. 

P: Mhm. 

I: Okay, okay también saliendo un poquito más del tema de la escuela, ¿Cuál es tu género musical favorito? 

P: (gasp) guo. 

I: O sea, ¿qué hace que digas “Uy, quiero escuchar esto, me encanta esto,  [Sería.] No quiero dejar de escucharlo.”?

[13:29] 

P: Es que tengo, tengo tres. Mira, lo voy a decir [Genero diferentes?] Tengo tres. Este, pero así, el el el mero, mero, mero seguiría siendo rock. 

I: ¿Rock? 

P: Este puede ser, no sé, rock en españo- en mi favorita en especial sería en español, rock en español. Este pero puede ser, no sé, Rock e, indie rock o hard rock o no sé, pero tiene que ser rock. Me gusta mucho. Luego me gusta este como, ¿indie? 

I: ¿Indie? Okay. [Indie,]

P: Ajá. Mm ese, ese sería un un género que me encanta. No sé, como que, mmm. 

I: Si, es muy diferente.

[14:03] 

P: El- se- Ajá. O sea, está, es- está calmadas las canciones ¿No? Y a veces pues están groovies. (clears thorat) Luego me gustaría este House. House este es como electrónico. Está muy padre. Ajá. Está súper padre. Porque no son, no son así como no son como, no sé te lo- Como Skrillex, ¿You know? So del mouse que que son así muy rápidas las canciones. House es como que más chill que eso. [okay] Mhm.

[14:30] 

I: Okay. ¿Una de las últimas preguntas que tengo para ti es qué consiste de tus planes de futuro? ¿Piensas, qué piensas hacer con tu futuro?

[14:42] 

P: Ah, la verdad, (laughs) este, pues-

I: Piensas algún día volver al estudio.

[14:50] 

P: Sí, en realidad voy a empezar el siguiente año. 

I: El siguiente año. 

P: El siguiente año voy a empezar [ y que,] este 

[14:54] 

I: ¿piensas estudiar?

[14:56] 

P: Pues estaba entre interior, de diseño interior diseño. Este la neta a mí siempre me ha interesado este biología marina. 

I: Mmm. Okay. 

P: Siempre, siempre me o sea, eso fue algo que, que, que, me interesó desde chiquita. Pero-

[15:13] 

I: obviamente no hay mucho trabajo aquí. 

[15:18] 

P: No. Y aparte le decía mucho eso a mi familia y era como que ¿por qué? Oh no, o sea, como que (clears throat)  no me veían en eso. Y eso fue también algo como que me hizo que no quisiera entrar ahí. Y después mi tía este ella se metió a diseño interior y pues la verdad vi como o sea, pues sí, como trabajaba y me interesó mucho y me, me gusta mucho, o sea, ese ese oficio.

[15:45] 

I: ¿Es algo que te emociona? 

P:La verdad mucho. La verdad, la verdad. O sí, o sí. 

I: ¿Te gusta, te gustaría hacerlo el resto de tu vida si tuvieras la oportunidad? [Sí. La verdad sí. Aja.]

[15:52] 

I: Si no es, este, biología marina, you know, la neta me gustaría diseño interior.

[16:00] 

P: ¿Cuál sería tu trabajo ideal? ¿O sea, dónde te gustaría trabajar? 

P: Mmm. Pues- [¿Dónde] 

I: quisieras tú aplicar esas experiencias.

[16:09] 

P: ¿Aplicarlas? Me gustaría, no sé, este mmm mi pues en sí mi mi papá, él es constructor y pues él hace casas y todo y a veces él necesita como que no sé. 

I: Diseñadores.

P: Ajá diseñadores este pues para que termine la casa y pues para en si venderlas y la verdad a veces sí me ha preguntado por mi opinión y cuando me pregunta por mi opinión es algo así de que, ¡wow! ¡O sea, cree en mí! ¿you know? 

[16:38] 

I: Okay. Claro. 

P: Mhm. 

I: Muchas gracias por tu tiempo Xxxxxxx.

[16:40] 

P: Claro, claro muchas gracias Xxxx. 

[16:41] 

I: Fue un gusto. 

P: Con gusto. 

I: muchas gracias eh. 

P: Claro. 

[16:44]